محمد بن هندوشاه نخجوانى
298
دستور الكاتب في تعيين المراتب ( فارسى )
و اكثر ايشان عاجز و مضطر « 1 » الحال شده و به قوت روز در مانده اگر ( * ) بتدبير احوال ايشان « 2 » و جبر « 3 » چنين كسرى اهتمام نرود به كلى منقلع و مستاصل گردند و ديگر امكان عمارت و زراعت نباشد چون صدق سخن ايشان معلوم بود و بكرات استماع رفته از جملهء متوجهات ديوانى « 4 » مبلغ پنجاه هزار دينار جهت تدبير اين « 5 » ظلامه « 6 » وضع كرده شد بدان سبب اين حكم نفاذ يافت تا حكام و متصرفان آنجا « 7 » به علت مبلغ « 8 » مذكور از ايشان مطالبتى ننمايند و اين مبلغ را بنام ايشان موضوع دانند و بتيكجيان نيز بر ايشان برات ننويسند و به هيچ وجه بتكاليف و اخراجات و قسمات مزاحم و متعرض نگردند « 9 » محصلانى كه جهت مطالبت اين مبلغ آنجا رفتهاند زحمت هيچ آفريده ندهند و مجموع بروات « 10 » راجع دانسته با ديوان آيند تا عوض از جايى ديگر تعيين رود مخالف و مغيّر اين معنى ( * ) بعد از آنك « 11 » در لعنت و سخط بارى تعالى و ملائكه و انبيا عليهم السلام آيد « 12 » بمواخذات « 13 » بليغ مواخذ و بمعاقبات شديد معاقب گردد « 14 » تا حقيقت دانند نوع سوم حكام و متصرفان ( * ) و بتيكجيان « 15 » همدان « 16 » بدانند كه
--> ( 1 ) - پ : مضطرب . ( * 2 ) ب : احوآل تدبير ايشان ا ؟ ؟ ؟ شان . ( 3 ) ب ت : ح ؟ ؟ ؟ ر ، ج : جبرى . ( 4 ) پ ج : ايشان - افزوده . ( 5 ) ت : آن . ( 6 ) ب : طايفه ( 7 ) پ : كه - افزوده . ( 8 ) ت : حذف شده . ( 9 ) ب : ؟ ؟ ؟ شوند . ( 10 ) - ب : بروات را . ( * 11 ) - ت : حذف شده . ( 12 ) - آ ب ت ج : آيند . ( 13 ) - آ ب : بمواخذت . ( 14 ) - آ ب پ ت ج : كردند . ( * 15 ) - پ ج : حذف شده . ( 16 ) - پ ج : سجاس و سهرورد .